| Les Métamorphoses du Vampire by Charles Baudelaire La femme cependant de sa bouche de fraise, En se tordant ainsi qu’un serpent sur la braise, Et pétrissant ses seins sur le fer de son busc, Laissait couler ces mots tout imprégnés de musc: — « Moi, j’ai la lèvre humide, et je sais la science De perdre au fond d’un lit l’antique conscience. Je sèche tous les pleurs sur mes seins triomphants Et fais rire les vieux du rire des enfants. Je remplace, pour qui me voit nue et sans voiles, La lune, le soleil, le ciel et les étoiles! Je suis, mon cher savant, si docte aux voluptés, Lorsque j’étouffe un homme en mes bras veloutés, Ou lorsque j’abandonne aux morsures mon buste, Timide et libertine, et fragile et robuste, Que sur ces matelas qui se pâme d’émoi Les Anges impuissants se damneraient pour moi! » Quand elle eut de mes os sucé toute la moelle, Et que languissamment je me tournai vers elle Pour lui rendre un baiser d’amour, je ne vis plus Qu’une outre aux flancs gluants, toute pleine de pus! Je fermai les deux yeux dans ma froide épouvante, Et, quand je les rouvris à la clarté vivante, A mes côtés, au lieu du mannequin puissant Qui semblait avoir fait provision de sang, Tremblaient confusément des débris de squelette, Qui d’eux-mêmes rendaient le cri d’une girouette Ou d’une enseigne, au bout d’une tringle de fer, Que balance le vent pendant les nuits d’hiver. The Metamorphoses of the Vampire translated by Dr. Eric Luft North Syracuse, New York The woman yet, from her strawberry mouth let pour, Contorting like a snake upon a burning floor, And kneading ample breasts against her corset steel, These words, perfumed, impregnated with musk unreal: "I have moist lips, and I most artfully was bred To bury ancient conscience deep within a bed. In my triumphant breasts all tears are dried, reviled, And old men through me laugh the laughter of a child. For him who sees me naked and unveiled do I Replace the moon, the sun, the twinkling stars, and sky! I am, dear scholar mine, so learned in delight, When suffocating men in dreadful arms held tight, Or when abandoning to vicious teeth my bust, So bashful and licentious, feeble and robust, That on the mattress swooning in excited glee, The helpless angels gladly damn themselves for me!" When she had out from all my bones the marrow sucked, And to her languidly I turned to reconduct To her a loving kiss, I nothing saw besides A bloated skin, all full of pus, with gummy sides! I fast shut both my eyes in shivering cold fright, And when I opened them again to living light, Instead of the imposing dummy by my side, Which had appeared so full of blood, quite well supplied, I saw a trembling skeleton, and heard it mock, Confusedly, the creaking of a weathercock, Or of a sign, hung at the end of iron rings, Which ceaselessly the barren winter night wind swings. Eric, after a lifetime of teaching philosophy and curating rare books, has become "gainfully unemployed." He is listed in Who's Who in America. |
![]() (photo by Donald Curtis) |
||||||